Amos Oz - 2015 – Judas: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Johayek m (→Figuren) |
imported>Johayek |
||
Line 36: | Line 36: | ||
== Fragmente und Kommentare == | == Fragmente und Kommentare == | ||
In Kapitel 36 gibt es einen Schreibfehler, es heißt dort ''Keinstadt'' statt ''Kleinstadt''. | |||
Im Kapitel 40 ist von einem Kellner mit Wiener Akzent die Rede – kann man im Hebräischen wirklich einen Wiener Akzent heraushören? | Im Kapitel 40 ist von einem Kellner mit Wiener Akzent die Rede – kann man im Hebräischen wirklich einen Wiener Akzent heraushören? | ||
Line 43: | Line 45: | ||
… die Angst der Araber davor, dass es der geheime Plan der Juden sei, die Moscheen auf dem Tempelberg abzureißen und stattdessen den Tempel wieder aufzubauen und ein jüdisches Imperium zu errichten, vom Nil bis zum Euphrat, … | … die Angst der Araber davor, dass es der geheime Plan der Juden sei, die Moscheen auf dem Tempelberg abzureißen und stattdessen den Tempel wieder aufzubauen und ein jüdisches Imperium zu errichten, vom Nil bis zum Euphrat, … | ||
In Kapitel 48 gibt es einen Schreibfehler, es heißt | In Kapitel 48 gibt es einen Schreibfehler, es heißt dort ''langsan'' statt ''langsam''. | ||
== Literature == | == Literature == |
Revision as of 15:10, 20 March 2015
Figuren
Figur | Geburtsjahr | Eltern | Kinder | Familiäres | Beschreibung |
---|---|---|---|---|---|
Schmuel Asch | Bruder von Miri Asch | ||||
Miri Asch | Schwester von Schmuel Asch | studiert in Italien Medizin | |||
Jardena ... | verheiratet mit Nescher Scharschawski | ||||
Nescher Scharschawski | verheiratet mit Jardena | ||||
Gerschom Wald | Micha Wald | Lehrer für Tanach und Geschichte | |||
Micha Wald | Gerschom Wald | Mathematiker | |||
Atalja Abrabanel | Schealtiel Abrabanel | Witwe von Micha Wald | in einer Detektei beschäftigt | ||
Schealtiel Abrabanel | Atalja Abrabanel | Rechtsanwalt und Orientalist; Anführer der sephardischen Juden Jerusalems | |||
Jehojachin Abrabanel | |||||
... |
Characters
character | birthyear / age | parents | children | family-related | description |
---|---|---|---|---|---|
... |
Fragmente und Kommentare
In Kapitel 36 gibt es einen Schreibfehler, es heißt dort Keinstadt statt Kleinstadt.
Im Kapitel 40 ist von einem Kellner mit Wiener Akzent die Rede – kann man im Hebräischen wirklich einen Wiener Akzent heraushören? Ich denke, ich kann ihn im Englischen heraushören – aber im Hebräischen?
Aus Kapitel 42: … die Angst der Araber davor, dass es der geheime Plan der Juden sei, die Moscheen auf dem Tempelberg abzureißen und stattdessen den Tempel wieder aufzubauen und ein jüdisches Imperium zu errichten, vom Nil bis zum Euphrat, …
In Kapitel 48 gibt es einen Schreibfehler, es heißt dort langsan statt langsam.
Literature
- Amos Oz: Judas ISBN 978-3-518-42479-7, ASIN B00Q2T2LXW